高野健一的樱花是写给谁的
的有关信息介绍如下:
专门查了下日文的维基百科,樱花祭灵感来自于西加奈子写的小说《樱》(小学馆2005年3月,有中文翻译版,青岛出版社),讲了两个男孩一个女孩和一条狗,高野健一没有死女儿,附日文介绍可以去百度翻译看下大致意思:贵方にとって大切なモノは何ですか?その大切なモノを大事にしていますか?。西加奈子著『さくら』(小学馆刊)という小说からインスパイアされた高野健一が、自身の中に残った”悲しくはあるが何か温かいモノ”を歌で谁かに伝えたいとの想いから诞生したこの曲。「私はカラオケ好きだけど、この歌は歌えない。歌うと泣いちゃうから。」「バイト先で<さくら>が流れると手が止まってしまいます!」「曲を聴いてこんなにも心が揺れるのは初めてです。」「自分の子供と重ねちゃって、本当に悲しくなって。いい歌ですよね!子供を大事にします。今まで以上に。过保护すぎないように。」「歌词が耳に入ってきたとき、冻りついちゃいましたよぉ、いろんなこと思い出して・・・スピーカーに一番近いとこに立って、ぼろぼろ泣きました。」「この曲を初めて知って、もう切なくて、暖かくて、涙が止まりませんでした。」など、WEB上でこんな书き込みが続出中!。3月度有线月间お问い合わせチャート1位(前作に続いての连続1位获得!)やTBS系全国ネット『ドッカ~ン!』(土曜19时 MC:オリエンタルラジオ)5・6月度エンディングテーマに决定など各方面で话题沸腾中のこの曲。高野流”美しい日本语RAP”が贵方の琴线を强く揺さぶる事间违いなし!!。<さくら>というタイトルの名曲がまた1曲诞生しました…。



